giovedì 18 marzo 2010

LIBROS DE AMOR

Nuda, castamente sfumata in quell'ora
con la fronte inerte contro l'opaca finestra;
metà del tuo corpo ha il malva del crepuscolo,
l'altra metà ha il rosa della stanza illuminata...

E cadi sopra di me; e sorridi e piangi,
in una vaghezza di forme e di ansie;
e nel piacere indolente s'intrecciano i misteri
delle cose vicine e delle cose lontane.

(da Libros de amor di Juan Ramòn Jiménez, traduzione di Piero Menarini, Fausto Lupetti editore)

Nessun commento: